«ЭКОЛОГИЯ И СЕМЕЙНЫЕ ТРАДИЦИИ ХАКАСИИ»
08.06.2024
Первый хакасский ученый Н..Ф.Катанов говорил: «Начинайте изучать свой край со своего гнезда…». И это очень верно. Сегодня мы обращаемся к источнику коллективного разума хакасского народа. Столько трудностей в воспитании подрастающего поколения! Встаёт вопрос: как воспитать человека человеком при таком обширном натиске негативной информации. И мы вновь обращаемся к народной педагогике – накопленному сгустку разума и знаний.
Местом беседы с детьми об
экологии и семейных традициях неслучайно выбрали замечательный парк. Где же и
говорить об экологии, как не в окружении природы?
Разведение скота – основное
историческое занятие хакасов. Поэтому хакасы так тесно были связаны с природой,
так сильно зависели от нее. Из истории мы знаем что тысячные стада коров и
лошадей паслись на седых степях нашей земли испокон веков. Когда случалось ,
что из-за недостатка кормов животные слабели, по хакасскому обычаю каждый
проходивший хакас должен был подать этому животному что-то из корма – «кодр1ткен
мал».
Испокон веков наш народ
собирал ягоды, кедровые орехи, черемшу, чылчынас, кубурген, и другие пищевые
травы. Но забота о восстановлении собранных растений, отловленных птиц, рыб,
отстрелянных диких животных, забота об остающихся животных и птицах хакасов
никогда не покидала, всегда оставляли зверям и птицам питание для выживания в
снежную суровую зиму. Хакас-охотник оставит детенышей для потомства. Рыбак
отпустит мальков. Выросший на традициях и обычаях, хакас с трудом
приспосабливается к современным варварским отношениям к природе в тайге
пришлыми народами, после которых очень трудно восстанавливается природа. К
счастью, подрастающее поколение старается следовать национальным традициям. Ведь сильным воспитательным фактором в семье хакасов всегда
считался пример старших: «Чему научатся в гнезде, то и делают в полете». С малых лет ребенок наблюдал за работой взрослых и
получал трудовые навыки от родителей и старших в семье.
Наставления старших в детстве
человек проносит через всю свою жизнь и передает своим детям. Вот почему нам
дороги заповеди воспитания, пришедшие к нам от дальних предков.
«Час агасты хураалахха эг,
олганны тузында угрет» - переводится на
русский, как «Ветки молодыми гнут, а детей воспитывают пока растут».
Просмотров всего: , сегодня:
Дата создания: 30.09.2024
Дата обновления: 30.09.2024
Дата публикации: 08.06.2024